您当前的位置:中国亲子品牌网资讯正文

双语阅览关于动物的风趣现实

放大字体  缩小字体 2020-01-31 10:13:00 来源:中国日报网 作者:责任编辑NO。姜敏0568

动物王国隐藏着无限的奥妙,等着你去发现。今日咱们就来介绍42个关于动物的风趣现实,看完了你会惊叹:国际真美妙!

1. Cats don't think of us as humans. Instead, they see us as equals, just like other cats.

猫不把咱们看作人类。现实上,它把咱们看做同类,在它眼里咱们和其他猫相同。

2. Sea otters hold hands while they’re sleeping so that they don’t drift apart.

海獭在睡觉时手握着手,这样它们就不会漂离。

3. Tiger populations are on the rise.

山君数量正在添加。

4. When a baby elephant is born, other mothers in the social group will trumpet to celebrate or announce the baby's arrival.

当一只象宝宝出世时,交际圈子里的其他象妈妈会大声鸣叫,庆祝或宣告宝宝的出生。

5. Dogs sneeze when play fighting to show they are playing and don’t wanna hurt you.

狗狗在伪装打架的时分会打喷嚏,标明自己是在逗着玩而不会损伤你。

6. Cows have "best friends" and are happier when they're with them.

牛有“老友”,它们和老友在一起时更高兴。

7. There's an abandoned minefield that has accidentally created a penguin sanctuary. The mines keep poachers out, but the penguins are too small to set them off.

一个旷费的布雷区偶然间成了企鹅的避难所。这儿埋的雷让偷猎者不敢接近,而企鹅们体积太小,不会引爆地雷。

8. An otter will find a pebble as a juvenile and keep it for their whole life.

一只水獭会将一颗鹅卵石当作幼崽,并毕生看护它。

9. Your dog probably dreams about you.

你的狗很可能会梦到你。

10. There are little tiny harvest mice that sleep inside flowers.

体积细小的巢鼠睡在花朵中。

11. Pandas are no longer considered an endangered species.

熊猫不再是濒危物种。

12. Dogs can tell when you're due to come home by how much of your scent is remaining in the house.

狗能够终究靠你留在房子里的气味还有多少来判别出你回家的时刻。

13. Dolphin mothers sing to their babies while they're in the womb.

海豚妈妈会对着子宫内的胎儿歌唱。

14. Bees get sleepy after drinking nectar and occasionally take naps on flowers.

蜜蜂在喝完花蜜后会发困,偶然会在花朵上打盹。

15. Ravens can remember faces and you can befriend them.

渡鸦能记住人脸,你能够和它们做朋友。

16. When dogs appear in movies and TV, sometimes they have to have CGI tails because they wag too much during the scene.

狗出演影视剧时,有时分得用特效修改它们的尾巴,由于它们在拍照过程中摇尾太频频。

17. Squirrels adopt other baby squirrels if they're orphaned.

松鼠会收养失掉双亲的松鼠宝宝。

18. Your dog actually loves you, not just because you give them food and walks.

你的狗真的爱你,不只是由于你给它们吃食,带它们遛弯。

19. Bees make a "whoop!" sound when they bump into each other or are startled.

蜜蜂在相撞或受惊时会宣布“呜呜”声。

20. Goats and cows have accents.

山羊和奶牛有口音。

21. Penguins not only mate for life, they will also spend time to find a beautiful pebble for their mate and then "propose" with it.

企鹅不只终身只要一个伴侣,并且它们会花时刻为伴侣找一颗美丽的鹅卵石,用这颗鹅卵石来“求婚”。